একাদশ শ্রেণির সাহিত্য কথা বইয়ের সমস্ত উৎস
¤ গল্প :-
১) "পৌরাণিক-আধুনিক" --- বনফুল (বলাইচাঁদ মুখোপাধ্যায়)।
★উৎস :- আলোচ্য গল্পটি গল্পকার বনফুল (বলাইচাঁদ মুখোপাধ্যায়)-এর "অনুগামিনী" (১৯৫৮) গল্পগ্রন্থের অন্তর্গত। পরবর্তীতে এই গল্পটি তাঁর "বনফুলের গল্পসমগ্র" (তৃতীয় খণ্ড) নামক গল্প-সংকলন গ্রন্থের অন্তর্ভুক্ত হয়।
২) "ঈর্ষা" --- আশাপূর্ণা দেবী।
★উৎস :- আলোচ্য গল্পটি গল্পকার আশাপূর্ণা দেবীর "প্রিয়গল্প" নামক গল্প-সংকলন গ্রন্থ থেকে গৃহীত হয়েছে। এটি এই গ্রন্থের ২২ সংখ্যক গল্প।
¤ প্রবন্ধ :-
১) "আড্ডা" --- বুদ্ধদেব বসু।
★উৎস :- আলোচ্য প্রবন্ধটি প্রাবন্ধিক বুদ্ধদেব বসুর "প্রবন্ধ-সংকলন" (দ্বিতীয় খণ্ড) [প্রথম খণ্ডের নাম : "সমালোচনা" এবং দ্বিতীয় খণ্ডের নাম : "শ্রীরম্যরচনা ও ভ্রমণ"। প্রথম সংস্করণ (দু'টি খণ্ডের একত্রে) : বৈশাখ ১৩৬৬ বঙ্গাব্দ। প্রকাশনা : "দে'জ পাবলিশিং", ১৩ বঙ্কিম চ্যাটার্জি স্ট্রীট, কলকাতা-৭০০০৭৩। প্রকাশক : শ্রীসুধাংশুশেখর
দে। মুদ্রণ : "পূর্বোদয় প্রেস", ১০ কৈলাস বোস স্ট্রীট, কলকাতা-৭০০০৭৩। প্রচ্ছদপটশিল্পী
: শ্রীপূর্ণেন্দু
পত্রী। প্রথম খণ্ডে রয়েছে - মোট ১৬টি প্রবন্ধ এবং দ্বিতীয় খণ্ডে রয়েছে - মোট ১১টি প্রবন্ধ।] নামক প্রবন্ধ-সংকলন গ্রন্থ থেকে নেওয়া হয়েছে। এটি এই গ্রন্থের মোট ১১টি প্রবন্ধের মধ্যে ৫ সংখ্যক প্রবন্ধ।
২) মুনশিজি" --- শ্রীপান্থ (নিখিল সরকার)।
★উৎস :- আলোচ্য প্রবন্ধটি প্রাবন্ধিক শ্রীপান্থ (নিখিল সরকার)-এর "শ্রীপান্থের কলকাতা" প্রবন্ধগ্রন্থের অন্তর্গত।
¤ কবিতা :-
১) "কপোতাক্ষ নদ"
--- মাইকেল মধুসূদন দত্ত।
★উৎস :- আলোচ্য কবিতাটি কবি মাইকেল মধুসূদন দত্তের শেষ (সনেটধর্মী) কাব্যগ্রন্থ "চতুর্দ্দশপদী কবিতাবলী" (১৮৬৬) থেকে গৃহীত হয়েছে।
২) "প্রকৃতি" --- রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর।
★উৎস :- আলোচ্য কবিতাটি কবিগুরু রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের "গীতবিতান" (১৯৩১/আশ্বিন ১৩৩৮) নামক সমুদয় গানের সংকলন গ্রন্থ থেকে নেওয়া হয়েছে।
৩) "মানুষের নামে" --- বীরেন্দ্র চট্টোপাধ্যায়।
★উৎস :- অজানা।
৪) "জনমদুখিনী" --- সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়।
★উৎস :- আলোচ্য কবিতাটি কবি সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়ের "সোনার মুকুট থেকে" (১৯৭৯/চৈত্র ১৩৮৮) কাব্যগ্রন্থের অন্তর্গত।
¤ আন্তর্জাতিক গল্প :-
১) "বুমবুম" --- জুল ক্লারেতি।
★উৎস :- আলোচ্য আন্তর্জাতিক গল্পটি গল্পকার জুল ক্লারেতির "Family of Deggors" ("ফ্যামিলি অফ ডেগোরস") গল্পগ্রন্থ থেকে গৃহীত হয়েছে।
★গল্পের অনুবাদক :- উৎপল দত্ত।
¤ আন্তর্জাতিক কবিতা :-
১) "আফ্রিকা (আমার মাকে)" --- ডেভিড দিয়োপ [ডেভিড মানদেসি দিয়োপ : David Mandessi Diop]।
★উৎস :- আলোচ্য আন্তর্জাতিক কবিতাটি ফরাসি কবি ডেভিড দিয়োপ (David Diop)-এর "Coups de pilon" ("কাউপস ডি পিলন" : ১৯৫৬) কবিতার বাংলা অনুবাদ।
★কবিতার অনুবাদক :- শঙ্খ ঘোষ (প্রকৃত নাম ; চিত্তপ্রিয় ঘোষ)।
¤ পূর্ণাঙ্গ সহায়ক গ্রন্থ : রবীন্দ্রনাথের গল্প :-
১) "দেনাপাওনা" --- রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর।
★উৎস :- আলোচ্য গল্পটি গল্পকার রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের "গল্পগুচ্ছ" (১৯২৬/শ্রাবণ ১৩৩৩) নামক গল্প-সংকলন গ্রন্থ থেকে নেওয়া হয়েছে। গল্পটি প্রথম ১২৯৮ বঙ্গাব্দে "হিতবাদী" পত্রিকায় প্রকাশিত হয়।
২) "কাবুলিওয়ালা" --- রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর।
★উৎস :- আলোচ্য গল্পটি গল্পকার রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের "গল্পগুচ্ছ" (১৯২৬/শ্রাবণ ১৩৩৩) নামক গল্প-সংকলন গ্রন্থ থেকে গৃহীত হয়েছে। গল্পটি প্রথম ১২৯৯ বঙ্গাব্দের (১৮৯২ খ্রিস্টাব্দ) অগ্রহায়ণ সংখ্যায় "হিতবাদী" পত্রিকায় প্রকাশিত হয়।
৩) "চিত্রকর" --- রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর।
★উৎস :- আলোচ্য গল্পটি গল্পকার রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের "লিপিকা" (১৯২২/১৩২৯) গল্পগ্রন্থের অন্তর্গত। গল্পটি প্রথম ১৩৬৬ বঙ্গাব্দের কার্তিক মাসে বীরভূম জেলার বোলপুরের শান্তিনিকেতনের "বর্ষা উৎসব"-তে পঠিত হয়।
- আলোচক : সৌম্য মাইতি
- যোগাযোগ : ৬২৯০৩৭৭১৩৪
- S.L.S.T বাংলা অনলাইন ক্লাসে যুক্ত হতে চাইলে ফোন করে যোগাযোগ করুন আমার ৬২৯০৩৭৭১৩৪ নম্বরে, অথবা আমার WhatssApp-তে ম্যাসেজ করুন ৮৭৬৮৮৩০২৩০ নম্বরে। ধন্যবাদ।
Post a Comment