NEW :
Loading contents...

*আশাপূর্ণার অনূদিত গ্রন্থ বা বইয়ের তালিকা*

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

২০০৯ সাল পর্যন্ত আশাপূর্ণা দেবী রচিত বহু উপন্যাস, ছোটগল্প-সংকলন গ্রন্থ, ছোটগল্প প্রভৃতি রচনার বিভিন্ন ভারতীয় ভাষায় অনূদিত গ্রন্থ বা বইয়ের সংখ্যা মোট ৮৮টি (প্রায় ৯০টি)। আশাপূর্ণা দেবীর প্রথম অনূদিত গ্রন্থ হল "অগ্নিপরীক্ষা" (১৯৫২/১৩৫৯) নামের একটি উপন্যাস। সেটি প্রথম হিন্দি ভাষায় "অগ্নিপরীক্ষা" নামেই অনূদিত হয়। এখানে কয়েকটি গ্রন্থ বা রচনার কয়েকবার করে অনুবাদ হয়েছে। সেগুলির তালিকা প্রকাশকাল অনুসারে ক্রমানুযায়ী সাজিয়ে নিম্নে দেওয়া হল ---

‌★বাংলা গ্রন্থ বা বইয়ের নাম-অনুবাদ গ্রন্থের নাম-অনুবাদের ভাষা-অনুবাদের প্রকাশকাল

১) "অগ্নিপরীক্ষা" [প্রথম অনুবাদ গ্রন্থ : ১৯৫২/১৩৫৯]

  • "অগ্নিপরীক্ষা" - হিন্দি - ১৯৬৪
  • "অগ্নিপরীক্ষা" - ওড়িয়া - ১৯৯৫

২) "রাতের পাখি" (১৯৬৬) - "রাত কা পনছী" - হিন্দি - ১৯৬৮

৩) "দোলনা" (১৯৬৩) - "দোলনা" - হিন্দি - ১৯৭২

৪) "প্রথম প্রতিশ্রুতি" [''সত্যবতী ট্রিলজি''-র প্রথম খণ্ড :১৯৬৪/১৩৭১]

  • "প্রথম প্রতিশ্রুতি" - হিন্দি - ১৯৭২ 
  • "প্রথম প্রতিশ্রুতি" - অসমিয়া - ১৯৭৮
  • "পহিলে বচন" - মারাঠি - ১৯৮০
  • "প্রথম প্রতিশ্রুতি" - ওড়িয়া - ১৯৮৩
  • "প্রধামা প্রতিশ্রুতি" - মালয়ালম - ১৯৮৫
  • "The First Promise" - ইংরেজি - অজ্ঞাত।
  • "মুঘল সবলথাম" - তামিল - ২০০৯

৫) "লঘু ত্রিপদী" (১৯৬৪/১৩৭১)

  • "টুটে সপনে" - হিন্দি - ১৯৭৪
  • "ত্রিপদী" - হিন্দি - ১৯৮০

৬) "সমুদ্র নীল আকাশ নীল" (১৯৬০)

  • "শ্রাবণী" - হিন্দি - ১৯৭৬
  • "সমুদ্র নীল আকাশ নীল" - ওড়িয়া - অজ্ঞাত।

৭) "বালুচরী" (১৯৬৭) - "তপস্যা" - হিন্দি - ১৯৭৭

৮) "বাঘিনীর চোখ" - "The eyes of Tigress" - ইংরেজি - ১৯৭৭

৯) "সুবর্ণলতা" [''সত্যবতী ট্রিলজি''-র দ্বিতীয় খণ্ড : ১৯৬৬/চৈত্র, ১৩৭৩]

  • "সুবর্ণলতা" - হিন্দি - ১৯৭৮
  • "সুবর্ণলতা" - মালয়ালম - ১৯৮৬
  • "সুবর্ণলতা" - ওড়িয়া - ১৯৯২
  • "সুবর্ণলতা" - মারাঠি - অজ্ঞাত।
  • "সুবর্ণলতা" - ইংরেজি - ১৯৯৭

১০) "বকুল কথা" [''সত্যবতী ট্রিলজি''-র  তৃতীয় খণ্ড : ১৯৭৩/চৈত্র, ১৩৮০]

  • "বকুল কথা" - হিন্দি - ১৯৭৮
  • "বকুলিন্তে কথা" - মালয়ালম - ১৯৮৮

১১) "গুণ্ঠনবতী" [ছোটগল্পের পত্রিকায় প্রকাশকাল :১৩৬২] - "রেত্ কা বৃন্দাবন" - হিন্দি - ১৯৭৮

  • "A Bouquet of Modern Short Stories" - ইংরেজি - ১৯৭৮
  • "মানালক্কাটিলে ভ্রুণদাভনম্" - মালয়ালম - ১৯৮৮

১২) "তিন ছন্দ" (১৯৬০) - "তিন ছন্দ" - হিন্দি - ১৯৮০

১৩) "দিনান্তের রঙ" (১৯৬২/১৩৬৯)

  • "জীবনসন্ধ্যা" - হিন্দি - ১৯৮০
  • "গোধূলি" - হিন্দি - ১৯৮৯
  • "দিনান্তের রগ" - ওড়িয়া - ১৯৮৯

১৪) "ভাঙা আয়না" - "টুটা শিশা" - হিন্দি - ১৯৮১

১৫) "আবহ সঙ্গীত" (১৯৬৪/১৩৭১)

  • "নেপথ্য সঙ্গীত" - হিন্দি - ১৯৮২
  • "আনিয়ারা সঙ্গীতম্" - মালয়ালম - ১৯৯২

১৬) "সোনার কৌটো" (১৯৭৭) - "মণিমঞ্জুষা" - হিন্দি - ১৯৮২

১৭) "মুখর রাত্রি" (১৯৬১) - "মুখর রাত্রি" - হিন্দি - ১৯৮২

১৮) "প্রতীক্ষার বাগান" (১৯৮০/১৩৮৭) - "প্রতীক্ষা কানন" - হিন্দি - ১৯৮২

১৯) "সমুদ্র কন্যা" (১৯৬৭/১৩৭৪) - "সাগর তনয়া" - হিন্দি - ১৯৮২

২০) "বিলম্বিত" - "বিলম্বিত" - ওড়িয়া - ১৯৮২

২১) "যখন আলোক নাহি রে"

  • "যব প্রকাশ জি না হো" - হিন্দি - ১৯৮৩
  • "প্রকাশম ইল্লানয়াপ্পল" - মালয়ালম - ১৯৮৫

২২) "ঝিনুকে সেই তারা" (১৯৭২/১৩৭৮) - "ভোর কা নায়ে" - হিন্দি - ১৯৮৩

২৩) "উড়োপাখী" (১৯৬৩) - "পনছী উড়ী আকাশ" - হিন্দি - ১৯৮৩

২৪) "সাপের ছোবল" (১৯৭৯) - "সর্পদংশ" - হিন্দি - ১৯৮৩

২৫) "সাপের ছোবল ও দূরের জানলা" [একত্রিত দুটি উপন্যাস : "সাপের ছোবল" (১৯৭৯) ও "দূরের জানলা" (১৯৭১/১৩৭৮)] - "Snake bite and Distant Window" - ইংরেজি - ১৯৮৩

২৬) "মনের মুখ" (১৯৭০) - "মন কা চেহরা" - হিন্দি - ১৯৮৪

২৭) "বালির নীচে ডেউ" (১৯৮০) - "অন্তঃতরঙ্গ" - হিন্দি - ১৯৮৪

২৮) "অন্য মাটি অন্য রং" (১৯৬৭) - "মাটি কা রং ঔর" - হিন্দি - ১৯৮৫

২৯) "সময়ের স্তর" - "সময় কা স্তর" - হিন্দি - ১৯৮৫

৩০) "নীট ফল" (১৯৮৫) - "অবশেষে" - হিন্দি - ১৯৮৫

৩১) "অতিক্রান্ত" (১৯৫৭) - "অতিক্রান্ত" - হিন্দি - ১৯৮৫

৩২) "বলয়গ্রাস" (১৯৪৯) - "বলয়গ্রাস" - হিন্দি - ১৯৮৬

৩৩) "শশীবাবুর সংসার" (১৯৫৬/১৩৬৩) - "গৃহস্থী" - হিন্দি - ১৯৮৬

৩৪) "সন্ধিক্ষণ" (১৯৮২) - "সন্ধিক্ষণ" - হিন্দি - ১৯৮৬

৩৫) "প্রেম ও প্রয়োজন" [প্রথম প্রকাশিত উপন্যাস : ১৯৪৪/১৩৫১] - "প্রেম ও প্রয়োজন" - হিন্দি - ১৯৮৭

৩৬) "নিজস্ব রমণী" (১৯৮৫) - "অপনা নারী" - হিন্দি - ১৯৮৭

৩৭) "কাঁচ পুঁতি হীরে" (১৯৬৭) - "কাঁচ পোত ঔর হীরা" - হিন্দি - ১৯৮৭

৩৮) "পাখির খাঁচা ও খাঁচার পাখি" (১৯৭৭) - "পিঞ্জরে কি চিড়িয়াঁ" - হিন্দি - ১৯৮৮

৩৯) "এই তো সেদিন" - "অভি তো উস্ দিন" - হিন্দি - ১৯৮৯

৪০) "অস্তিত্ব" (১৯৮৫) - "অস্তিত্ব" - হিন্দি - ১৯৮৯

৪১) "নিলয় নিবাস" (১৯৮৭) - "নিলয় নিবাস" - হিন্দি - ১৯৮৯

৪২) "হঠাৎ একদিন" (১৯৮৭) - "অচানক একদিন" - হিন্দি - ১৯৮৯

৪৩) "ছোটগল্প সংকলন"

  • "কির্চিয়া" - হিন্দি - ১৯৯০
  • "ইয়েদুনিয়া" - হিন্দি - ১৯৯৬
  • "ইয়ে জীবন হ্যায়" - হিন্দি - ২০০১

৪৪) "যার বদলে যা" (১৯৮৯) - "প্রারব্ধ" - হিন্দি - ১৯৯০

৪৫) "রমণীর মন" (১৯৮৬) - "নারী মন" - হিন্দি - ১৯৯০

৪৬) "দাসীপুত্র" - "দাসীপুত্র" - হিন্দি - ১৯৯০

৪৭) "নাগলতা" - "নাগলতা" - হিন্দি - ১৯৯০

৪৮) "জরিপ" (১৯৮২) - "লেখাজোখা" - হিন্দি - ১৯৯২

৪৯) "দূরের জানলা" (১৯৭১/১৩৭৮)

  • "দূর কী খিড়কী" - হিন্দি - ১৯৯৩
  • "দূরনী আভারি" - গুজরাটি - ২০০১

৫০) "দৃশ্য থেকে দৃশ্যান্তরে" (১৯৮৮/১৩৯) - "দৃশ্য সে দৃশ্যান্তরে" - হিন্দি - ১৯৯৩

৫১) "দিকচিহ্ন" - "দিকচিহ্ন" - হিন্দি - ১৯৯৩

৫২) "কখনো দিন কখনো রাত" (১৯৭৫/১৩৮২) - "কভি দিন কভি রাত" - হিন্দি - ১৯৯৪

৫৩) "তনুশ্রীর জগৎ" (১৯৯৪) - "অক্ষম্য অপরাধ" - হিন্দি - ১৯৯৪

৫৪) "শেষ রায়" [এই একই নামের উপন্যাস : ১৯৬৬ ও উপন্যাস-সংকলন গ্রন্থ : ১৯৮৫] - "অন্তিম ফৈসালা" - হিন্দি - ১৯৯৪

৫৫) "ওরা ভাঙে না" (১৯৭৭) - "অহংকার" - হিন্দি - ১৯৯৪

৫৬) "এখানে ওখানে সেখানে" (১৯৯০) - "না জানে কঁহাকঁহা" - হিন্দি - ১৯৯৫

৫৭) "জীবন স্বাদ" (১৯৬৩/১৩৭০) - "জীবন স্বাদ" - গুজরাটি - ১৯৯৫

৫৮) "ছায়া সূর্য" (১৯৬২) - "কারুপ্পু সূরিয়া" - তামিল - ১৯৯৫

৫৯) অজ্ঞাত 

  • "শ্রেষ্ঠ গল্প : ১ম খণ্ড" - ওড়িয়া - ১৯৯৫
  • "শ্রেষ্ঠ গল্প : ২য় খণ্ড" - ওড়িয়া - ১৯৯৫

৬০) "আশাপূর্ণা দেবীর ছোটগল্প সংকলন" (১৯৯৩)

  • "আশাপূর্ণা দেবী কা শ্রেষ্ঠ কহানিয়া" - হিন্দি - ১৯৯৬
  • অজ্ঞাত - মালয়ালম - ১৯৯৮

৬১) "চশমা পাল্টে যায়" (১৯৯৫) - "চশমি বদলি যায়ে" - ওড়িয়া - ১৯৯৭

৬২) "অভিনন্দন" - "অভিনন্দন" - হিন্দি - ১৯৯৭

৬৩) "স্থান কাল পাত্র" (১৯৯৫) - "কাল কা প্রহার" - হিন্দি - ১৯৯৭

৬৪) "পলাতক সৈনিক, নির্ণয়" [একত্রিত দুটি উপন্যাস : "পলাতক সৈনিক" (১৯৭৬/১৩৮২) ও "নির্ণয়" (১৯৮৫)] - "হারা সিপাহি তথা, নির্ণয়" - হিন্দি - ১৯৯৭

৬৫) "উজ্জ্বল উন্মোচন" [''উন্মোচন'' উপন্যাসের প্রকাশকাল : ১৯৫৭/১৩৬৪] - "কৃষ্ণচূড়া কা বৃক্ষ" - হিন্দি - ১৯৯৭

৬৬) "যাহা চাই তাহা" (১৯৬৮) - "অধুরা সপনে" - হিন্দি - ১৯৯৭

৬৭) "বহিরঙ্গ" (১৯৬৩/১৩৭০) - "একান্ত পথিক" - হিন্দি - ১৯৯৭

৬৮) "যার যা দাম" (একত্রিত : ১৯৭২) - "অনোখা প্রেম"  - হিন্দি - ১৯৯৮

৬৯) "শেষ অঙ্কের শেষ দৃশ্যে" - "অন্তিম অঙ্ক কা অন্তিম দৃশ্য" - হিন্দি - ১৯৯৮

৭০) "নাটকের শেষ দৃশ্যে" - "নাটক কা অন্তিম দৃশ্য" - হিন্দি - ১৯৯৮

৭১) "লীলা চিরন্তন" (১৯৯১/১৩৯৭) - "লীলা চিরন্তন" - হিন্দি - ১৯৯৮

৭২) "সুয়োরানীর সাধ" (১৯৬৫/১৩৭২) - "রাজকন্যা" - হিন্দি - ১৯৯৮

৭৩) অজ্ঞাত - "দুঃসাহসিক" - হিন্দি - ২০০০

৭৪) "চতুষ্পর্ণা" (১৯৮৮) - "চতুষ্পর্ণা" - হিন্দি - ২০০০

৭৫) "অবিনশ্বর" (১৯৭৯) - "অবিনশ্বর" - হিন্দি - ২০০১

৭৬) "ভুল ট্রেনে উঠে" (১৯৯৪) - "গলত্ ট্রেনমে" - হিন্দি - ২০০১

৭৭) "শূন্যে সেতু" (১৯৯৪) - "শূন্যরে সেতু" - ওড়িয়া - ২০০১

৭৮) "ওরা বড় হয়ে গেল" (১৯৭৩) - "ওয়ে বড়ে হো গ্যয়ে" - হিন্দি - ২০০২

৭৯) "নয় ছয়" (১৯৭০) - "At Sixes of Sevens" - ইংরেজি - ২০০২

৮০) "শৃঙ্খলিতা" - "বিদ্রোহিনী" - গুজরাটি - ২০০৩

৮১) "যাচাই ও উজ্জ্বল উন্মোচন" [একত্রিত দুটি উপন্যাস : "যাচাই" (১৯৯৫) ও "উন্মোচন" (১৯৫৭/১৩৬৪)] - "কসৌটি" - হিন্দি - ২০০৩

৮২) "শিল্পী" - "The Artist" - ইংরেজি - অজ্ঞাত।

৮৩) "হয়তো সবাই ঠিক" (১৯৭৫) - "শায়দ সব ঠিক হ্যায়" - হিন্দি - অজ্ঞাত।

৮৪) "ভালোবাসার মুখ" (১৯৭৪) - "প্যার কা চেহরা" - হিন্দি - অজ্ঞাত।

৮৫) "মনমর্মর" (১৯৬৯) - "উদাস মন" - হিন্দি - অজ্ঞাত।

৮৬) "নাছোড়" - "হঠিলা" - হিন্দি - অজ্ঞাত।

৮৭) "চৈত্রের সেই দুপুরে" - "চৈত কি দোপহর মে" - হিন্দি - অজ্ঞাত।

৮৮) "স্বর্গ কেনা" (১৯৬৭) - "স্বর্গ কি খরিদদারি" - হিন্দি - অজ্ঞাত।


  • আলোচক : সৌম্য মাইতি
  • যোগাযোগ : ৬২৯০৩৭৭১৩৪

This is a premium content, you can continue reading this content in our Android App. Click the button below to continue. alert-info

4 Comments

  1. একদম নতুন ধরনের আলোচনা। Thank you so much স্যার 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

    ReplyDelete

Post a Comment

Previous Post Next Post